Colquhounia coccinea

Gibt es keinen einfacheren Namen für die Pflanze? Nein, leider nicht, zumindest nicht im Deutschen. Aber es gibt immerhin eine Erklärung für den komplizierten Pflanzennamen: Sir Robert David Colquhoun (1786-1838) ist der Namenspatron für diesen bemerkenswert schönen Strauch aus der Familie der Lippenblütler. Der aus Schottland stammende Robert Colquhoun war um 1815 als Leutnant im Dienst der Britischen Armee im Norden Indiens (Kumaon) stationiert. Wie viele britische Offiziere in der damaligen Zeit war er nebenbei (oder hauptsächlich?) als Pflanzensammler tätig. Er war auch ein bedeutender Förderer des Botanischen Gartens von Kalkutta, was wir ihm hoch anrechnen wollen. Und an diesem Botanischen Garten hat der Botaniker Nathanial Wallich unsere Pflanze 1822 erstmals wissenschaftlich beschrieben und den Namen seines Freundes Colquhoun als Gattungsnamen eingesetzt. Daher also Colquhounia. Der zweite Teil des Pflanzennamens, coccinea, bedeutet "scharlachrot" und bezieht sich auf die Farbe der Blüten. Wenigstens das ist einfach.

Nur wenige Gartenfreunde werden schon mal eine Colquhounia coccinea gesehen haben, denn auch im milden Mainz ist es im Winter eigentlich zu kalt für diese Pflanze. Aber mit einer dicken Verpackung aus Laub und Reisig hat es in den vergangenen Wintern gut funktioniert. Und der Aufwand lohnt sich, denn im Spätsommer und Herbst ist die blühende Colquhounia unvergleichlich.

Colquhounia coccinea hat ein recht großes Verbreitungsgebiet, das vom Himalaja über Nepal und Myanmar bis nach Südwest China und Thailand reicht. Die Exemplare in Gartenkultur stammen offenbar zum großen Teil von Aufsammlungen in Nepal. Dort ist Colquhounia coccinea ein häufiger immergrüner Strauch im Unterwuchs von Eichenwäldern (Quercus semicarpifolia), in denen auch der Niedrige Jasmin (Chrysojasminum humile) oder die Berg-Waldrebe (Clematis montana) beheimatet sind.

In England ist die Colquhounia schon seit mindestens 1850 in Kultur und im milden atlantischen Klima natürlich auch leichter zu überwintern. Entsprechend gibt es dort auch einen englischen Namen für die Pflanze. Man kennt sie als Himalya mint shrub.  Wenn Sie optimistisch sind, dass sich die Bedingungen für die Kultur einer Colquhounia auch bei uns verbessern werden, können Sie diesen Namen auch ins Deutsche übersetzen und die Pflanzen als Himalaja-Minze-Strauch bezeichnen. Anderseits, wenn Sie den Text bis hierhin gelesen haben, sollte Ihnen der Name Colquhounia, der nun zum neunten Mal genannt ist, auch keine Schwierigkeiten mehr machen.

Wissenschaftlicher Name: Colquhounia coccinea Wall. (1822)
Pflanzenfamilie: Lippenblütler (Lamiaceae)
Heimat: Himalaja bis West-China und Thailand
Standort im Botanischen Garten: Rabatte 2b am Hauptweg

Garden Explorer - In der Online-Datenbank des Botanischen Gartens vergleichen

Text und Foto: Ralf Omlor, 2019